No exact translation found for حكومة دستورية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حكومة دستورية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
    وفي السنوات ال‍ 22 هذه تتابعت سبع حكومات دستورية.
  • Constitution et Gouvernement
    ألف - الدستور والحكومة
  • Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.
    وسوف تترسخ شرعية الحكومة في دستور جديد.
  • Les participants ont reconnu l'importance des élections pour la transition politique de l'Iraq, y compris pour l'élaboration d'une constitution, pour le référendum prévu ultérieurement et pour l'élection d'un gouvernement constitutionnel.
    ووافق المشاركون على أهمية الانتخابات لعملية الانتقال السياسي في العراق، بما في ذلك صياغة دستور، والاستفتاء لاحقا، وانتخاب حكومة دستورية.
  • Nous ne pouvons pas mettre sur le même plan le devoir constitutionnel du Gouvernement de protéger la vie et la propriété des citoyens ordinaires et les épouvantables activités des terroristes.
    ولا يمكننا أن نساوي بين واجب الحكومة الدستوري في حماية أرواح وممتلكات المواطنين العاديين، والأنشطة المروعة التي يزاولها الإرهابيون.
  • Ceci fera l'objet d'un référendum national en octobre, qui mènera à des élections générales pour un gouvernement élu conformément à ladite constitution en décembre 2005.
    وسيعرض هذا الدستور على استفتاء وطني في تشرين الأول/أكتوبر، بما يفضي إلى انتخابات عامة لانتخاب حكومة دستورية في كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • a) Un conseiller constitutionnel (P-5), qui fournit des conseils indépendants au sujet des questions juridiques et constitutionnelles et de la conformité des nouvelles lois et des décisions gouvernementales aux dispositions de la Constitution et une interprétation des articles de celle-ci;
    (أ) مستشارا دستوريا (برتبة ف-5) يسدى المشورة المستقلة بشأن المسائل القانونية والدستورية ومدى تقيد القوانين الجديدة والقرارات الحكومية بالدستور، فضلا عن تفسير بنود الدستور؛
  • M. Al-Maliki (Iraq) (parle en arabe) : C'est un honneur pour moi que de pouvoir m'adresser à l'Assemblée générale en tant que Premier Ministre d'un Gouvernement constitutionnellement permanent représentant l'Iraq, son peuple, et ses aspirations à consolider les fondements de la démocratie, de la paix, de la liberté et de la coopération avec la communauté internationale.
    السيد المالكي (العراق): يشرفني أن أخاطبكم بصفتي أول رئيس حكومة دستورية دائمة تمثل العراق وشعبه وتطلعاته لترسيخ دعائم الديمقراطية والسلام والحرية والتعاون مع المجتمع الدولي.
  • Par ses structures gouvernementales, sa constitution, ses lois et ses valeurs religieuses et culturelles, ainsi que par un système de justice neutre et entièrement indépendant, l'Égypte s'efforce de consolider le règne de la justice et la primauté du droit.
    وقد سعت مصر، عن طريق كياناتها الحكومية ودستورها وقوانينها وقيمها الدينية والثقافية ونظام عدالة محايد ومستقل تماما، إلى التأكيد على سيادة العدالة وصدارة القانون.
  • Lorsque les Iraquiens achèveront leur périple, leur réussite inspirera d'autres peuples à réclamer leur liberté.
    ويجب على الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها أن تواصل الوقوف إلى جانب الشعب العراقي فيما يقوم باستكمال مسيرته نحو إقامة حكومة دستورية تماماً.